10 piosenek Rajesh Roshan skopiowanych
Z karierą trwającą prawie cztery dekady, Rajesh Roshan jest zdecydowanie jednym z najbardziej znanych reżyserów muzycznych Bollywood. Jest także człowiekiem, o którym wiadomo, że sprawił, że Big B zaśpiewał.
właściwy sposób sezonowania żeliwa
Mając na koncie ponad 100 filmów, jego repertuar jest w połowie organiczny, w połowie zapożyczony. Ponieważ ten mężczyzna kończy 58 lat, przedstawiamy 10 jego piosenek, które zostały skopiowane z innych źródeł.
1. „Tumne Jo Kaha” (Laawaris) - „Barbie Girl” (Aqua)
Jakby oryginalna plastikowa, energiczna piosenka popowa nie była wystarczająco zła, masz jej odpowiednik w języku hindi w „Tumne Jo Kaha” z Akshayem Khaną i Manishą Koirala w ubraniach w okropnie niedopasowanych kolorach. Jedyną oryginalną rzeczą w wersji hindi były okropne ruchy taneczne - im mniej powie, tym lepiej. Najlepszy komentarz do filmu na Youtube: Nie mogłem przejść przez pierwszą minutę… moje uszy zaczęły krwawić.
2. „Koi Nahin Tere Jaisa” (Keemat) - „Cotton-Eyed Joe”
Przynajmniej trzeba to oddać Roshanowi - jego inspiracje były zróżnicowane. Pop - a teraz country. I to nie byle jaka piosenka country - to najpopularniejszy utwór wieśniaka, jaki kiedykolwiek przyszedł z Ameryki Południowej. W piosence występują bardzo młodzi Saif Ali Khan i Raveena Tandon w obcisłej czarnej sukience w klubie. Aby zapewnić większą różnorodność, tancerze w tle wykonują rosyjski taniec przy muzyce banjo!
3. „Jab Koi Baat Bigad Jaaye” (Jurm) - „Five Hundred Miles”
Zachodnia piosenka ludowa, która stała się popularna w latach 60-tych XX wieku, „Five Hundred Miles”, została skopiowana, by stworzyć ją z utworu „Jurm”, który jest obecnie klasykiem hindi dla większości. Jako jedna z nielicznych skopiowanych piosenek Rajesha Roshana, które tak naprawdę pozostały w pamięci publiczności z dekady na dekadę, utwór pojawił się w Vinod Khanna i Meenakshi Sheshadri.
4. „Chehra Tera Chehra” (Daag: The Fire) - piosenka przewodnia „Titanic”
Przychodzi moment, kiedy zaczynasz - „chodź”! Cóż, to jest to - motyw przewodni z przebojowego filmu „Titanic” bezwstydnie wykorzystany do zapomnianej piosenki z jeszcze bardziej zapomnianego filmu „Daag”. Kopiowanie z niejasnych źródeł to jedno, ale wychodzenie z jednego z największych zjawisk w branży filmowej jest po prostu głupie.
5. Utwór tytułowy „Kya Kehna” - „Oh! Carol '(Neil Sedaka)
'O! Carol ”to chwytliwa piosenka z lat 50., a przez to dość„ wpływowa ”. Indyjskie dzieciaki z lat 90. zapamiętają piosenkę z remiksu Stereo Nation. I „Kya Kehna”. Jeszcze jedno zdzierstwo Rajesha Roshana, które wypadło lepiej niż reszta - prawdopodobnie dlatego, że była to era filmów rodzinnych, w których romantyczna piosenka stała się słodkim hymnem rodzinnym.
6. „Jhilmil Sitaron Ne Kaha” (Khote Sikkey) - „Raindrops Keep Fallin” On My Head ”z„ Butch Cassidy and the Sundance Kid ”
Oryginał był nagradzaną piosenką z westernu - i Rajesh Roshan prawdopodobnie myślał, że chwała otoczy go, gdy użyje tej piosenki do filmu, który sam w sobie był inspirowany zachodnim gatunkiem. Nie da rady - został zdegradowany do innego niewypału z lat 90. w Bollywood.
jakie są wymagania, aby być gwiazdą porno
7. „Haseena Gori Gori” (Tarazu) - „In The Summertime” (Mungo Jerry)
Dla tych, którzy myśleli, że Shaggy’s był oryginalny - był to Mungo Jerry. Ale bez względu na to, jakie okładki czy kopie - styl piosenki jest wiecznie ludowy, popowy i letni. Tak więc, kiedy Rajesh Roshan szybko skopiował „In The Summertime” dla „Tarazu”, przynajmniej oddał sprawiedliwość pierwotnemu zamysłowi. Akshay Kumar i Sonali Bendre wydawali się być w świątecznym nastroju - otoczeni jamajską aurą.
jej najlepszym przyjacielem jest facet
8. „Laaoon Kahan Se” (Jaane Jigar) - „Hotel California” (Eagles)
To jest osobiste przestępstwo. Ten numer Eagles to bez wątpienia jedna z najlepszych piosenek tego zespołu rockowego, ulubieńca tego autora w dzieciństwie. I rozerwać w ten sposób jego duszę i strzępić jego ducha na potrzeby pieśni miłosnej - jest niewybaczalne. I to uczucie jest podzielane przez wielu, jeśli komentarze w filmie na YouTube są czymś, przez co można przejść.
9. „Marne Ke Darr Se” (Jurm) - „La Isla Bonita” (Madonna)
Niektórzy chwalą Roshana, gdy przeszedł przez chudą fazę Bollywood lat 90., która rozkwitła w następnym tysiącleciu. Zastanawiamy się, czy sam Roshan przypisuje swoje przetrwanie zachodniej branży muzycznej. Inną piosenką z „Jurm”, do której „zainspirował się”, była „Marne Ke Darr Se”. Zaletą tej liczby jest to, że kopiuje muzykę tylko na początku, w porównaniu z innymi kopiowanymi piosenkami.
10. „Chaand Sitaare” (Kaho Naa Pyaar Hai) - „Voices” (Vangelis)
Ta ostatnia piosenka to tylko jedna z wielu piosenek, które dyrektor muzyczny rażąco skopiował od greckiego kompozytora. Kiedy słuchasz oryginalnego utworu, jedyne, co będziesz w stanie zrobić, to potrząsnąć głową z niedowierzaniem. Po pierwsze, ze względu na czystą muzyczną genialność, po drugie, z powodu kopiowania całego utworu, a po trzecie, ze względu na to, że skopiowana muzyka okazała się hitem, gdy film został wydany. Nie do wiary!
A teraz mężczyzna jest gotowy ze ścieżką dźwiękową do „Krrish 3”, trzeciego w serii. Cóż, w końcu to jego urodziny - życzymy mu więc lat sukcesów i mnóstwa muzyki do skopiowania i przerobienia!
najlepszy zestaw do gotowania z plecakiem dla 2 osób
Może Ci się spodobać:
10 najlepszych piosenek sufickich Bollywood
Najbardziej irytujące piosenki na świecie
Najgłupsze piosenki z 2012 roku
Co o tym myślisz?
Rozpocznij rozmowę, a nie ogień. Napisz z życzliwością.
Wyślij komentarz